Projekt Liter[r]a powraca w 2026 roku z cyklem warsztatów przekładowych i spotkań autorskich poświęconych współczesnej literaturze polskiej. Już 1 kwietnia w Paryżu odbędą się pierwsze wydarzenia tegorocznej edycji – warsztaty translatorskie na Sorbonie oraz wieczorne spotkanie autorskie z Mikołajem Łozińskim.
Projekt Liter[r]a, organizowany przez Fundację Olgi Tokarczuk we współpracy z partnerami zagranicznymi i przy wsparciu Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego, ma na celu wzmacnianie obecności polskiej literatury w międzynarodowym obiegu oraz wspieranie dialogu między autorami, tłumaczami i czytelnikami. W ramach cyklu zaplanowano dziesięć wydarzeń w pięciu europejskich ośrodkach kulturalno-akademickich: Paryżu, Sofii, Lwowie, Oslo i Grenadzie.
Pierwsze spotkanie odbędzie się 1 kwietnia 2026 roku w Paryżu. Na Sorbonie (Centre Universitaire Malesherbes) zaplanowano warsztaty przekładowe prowadzone przez Mikołaja Łozińskiego oraz Małgorzatę Smorąg-Goldberg, oparte na francuskim przekładzie powieści „Stramerowie” („Les enfants Stramer”, Noir Sur Blanc, 2026). Zajęcia skierowane są przede wszystkim do studentów języka polskiego i osób zainteresowanych pracą tłumacza literackiego.
Tego samego dnia o godz. 19:00 w księgarni La Librairie Polonaise de Paris odbędzie się otwarte spotkanie autorskie z Mikołajem Łozińskim oraz tłumaczką Laurence Dyèvre, które poprowadzi Oriane Jeancourt. Rozmowa będzie poświęcona powieści „Stramerowie”, procesowi jej przekładu na język francuski oraz roli tłumaczenia literackiego w międzynarodowym obiegu literatury.
Partnerzy

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
pochodzących z Funduszu Promocji Kultury

















